ASCOLTA SU:
Spotify SPOTIFY

Guaglione

Author: Nisa (lyrics) – Giuseppe Fanciulli (music)

Original performers: Aurelio Fierro and Grazia Gresi

Winner of the 1956 Naples Festival, the song stands out among the gems of the parody tradition. Fierro‘s version was considered the authentic one, and soared into the charts for six weeks, becoming the second best-selling song of the year.

Its success inspired a film of the same name with Claudio Villa (for whom the song was originally intended, but the record company refused) singing it; in 1958 he made a sequel (Non sono più guaglione - I'm not a boy anymore). In short, Guaglione became an international standard: in France, debuted by Dalida with the title Bambino; in the United States, where Dean Martin recorded it as The Man Who Plays the Mandolino; in Denmark, Sweden, Austria, where it was debuted by Udo Jürgens (Peppino) and above all in Finland where it broke the record for the number of recordings (Polka varjoselta kujalta) between 1957 and 2010.

In 1958, Perez Prado made an instrumental version of it with a mambo rhythm, which became very popular in 1995 thanks to an advertisement: first place in Ireland and second in England. Since then, its success as a theme for a videogame and a TV show have made it one of Disney's biggest commercial successes.

Year: 2014-12-23
Artist: Aurelio Fierro
Album: Best Hits
Record Label: JB Production CH
Articles
C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
(Mauro Lusini-Franco Migliacci) – Gianni Morandi, 1966 The composer was Mauro Lu...
Una casa in cima al mondo
(Pino Donaggio-Vito Pallavicini) – Pino Donaggio, 1966 That too came out in the ...
4/3/1943
(Lucio Dalla-Paola Pallottino) – Lucio Dalla, 1971 One day, at the beginning of ...
Jesahel
On the other hand I had the Delirium with Jesahel under my belt, a success beyon...
L’immenso
(Amedeo Minghi) – Amedeo Minghi, 1976 L’immenso really stems from the need to af...
Mogol e Bob Dylan
I translated Dylan’s lyrics. I had a contract that stipulated that Dylan c...
Nel sole
(Pino Massara, Vito Pallavicini) – Al Bano, 1967 At the end of April 1967 I reco...
Pensieri e parole
Pensieri e parole talks about a communication problem with a loved one. It is co...
Una lacrima sul viso
(Mogol-Bobby Solo) – Bobby Solo, 1964 They were a bit perplexed at Ricordi...