Scenette comiche playlist

Comic sketches

The comic director has always had a place of honour in repertoires in dialect. This anthology presents some rare finds, telling the story of a genre that was quite popular when records made their appearance and lasting until at least the post-war period, when it was definitively overtaken by cinema. The brief duration of 78 rpms favoured the invention of theatrical and musical gags that borrowed from variety shows and foregrounded colourful expressions, whose basis in dialect often make them untranslatable into Italian. Puns, clichés and catchphrases enjoyed years of popularity, in part thanks to records. Our playlist contains iconic comic sketches, such as those by the Roman Sor Capanna (accompanied by the Pippo Barzizza orchestra), the divo Ettore Petrolini, the great actor Nino Taranto, and the father of Bolognese ballroom dancing Leonildo Marcheselli. Other lesser known performers include the Ciaramella husband and wife team from Naples, Gino Neri, and the troupes who recorded their dialogues in the dialects of Naples, Calabria, Sicily, Abruzzo and Veneto – a provincial Italy that no longer exists. The last piece (‘A risata nova) is a rarity which dates to over a hundred years ago, a remake of the first recorded disc in Italy (1895) by the Neapolitan Berardo Cantalamessa: the original version is a cover – or better, a radical rearrangement – of The Laughing Song by the African-American George W. Johnson; Cantalamessa re-recorded the song in 1907.

.

#
 
TITOLO
AUTORE
CASA DISCOGRAFICA
ANNO
Articles
C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
(Mauro Lusini-Franco Migliacci) – Gianni Morandi, 1966 The composer was Mauro Lu...
Una casa in cima al mondo
(Pino Donaggio-Vito Pallavicini) – Pino Donaggio, 1966 That too came out in the ...
4/3/1943
(Lucio Dalla-Paola Pallottino) – Lucio Dalla, 1971 One day, at the beginning of ...
Jesahel
On the other hand I had the Delirium with Jesahel under my belt, a success beyon...
L’immenso
(Amedeo Minghi) – Amedeo Minghi, 1976 L’immenso really stems from the need to af...
Mogol e Bob Dylan
I translated Dylan’s lyrics. I had a contract that stipulated that Dylan c...
Nel sole
(Pino Massara, Vito Pallavicini) – Al Bano, 1967 At the end of April 1967 I reco...
Pensieri e parole
Pensieri e parole talks about a communication problem with a loved one. It is co...
Una lacrima sul viso
(Mogol-Bobby Solo) – Bobby Solo, 1964 They were a bit perplexed at Ricordi...