Jula De Palma in francese 1 playlist

Jula De Palma in francese 1

Jula De Palma iniziò giovanissima ad incidere dischi. Aveva appena diciott’anni quando nel 1949 la CGD di Teddy Reno pubblicò il suo primo 78 giri, le cui due facciate sono comprese in questa playlist, Dance avec moi e Douce France. Forse convinto dall’ottima pronuncia Reno seguitò a farle incidere canzoni in francese (con una paio di tracce in inglese), e soltanto nel 1952, con Vogliamoci bene, apparve la sua prima incisione in italiano.
Tra le canzoni scelte per questa playlist alcune non erano al tempo molto conosciute in Italia, mentre altre sono diventate ormai dei classici della canzone transalpina, a cominciare da C’est si bon, lanciata in Francia da Yves Montand nel 1958, e dalle due canzoni di Charles Trenet, Retour de saisons e Menilmontant.
In tutte le esecuzioni Jula De Palma sfoggia una sicurezza e una padronanza tecnica invidiabile, come se fosse una cantante con una carriera già avviata alle spalle, ben coadiuvata in questo dalle orchestre che di volta in volta  la accompagnavano, quella di Lelio Luttazzi e quella di Bruno Quirinetta.
De Palma continuò a registrare canzoni francesi anche quando la sua discografia in italiano era diventata piuttosto consistente, a testimonianza di una evidente affinità artistica con quel repertorio, e non mancò poi di continuare a misurarsi anche con l’inglese, soprattutto con alcuni grandi successi americani, che in breve tempo sarebbero poi diventati dei classici.
#
 
TITOLO
AUTORE
CASA DISCOGRAFICA
ANNO
Articoli
C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
L’autore della musica è Mauro Lusini, mentre Franco Migliacci aveva scritto quel...
Una casa in cima al mondo
(Pino Donaggio-Vito Pallavicini) – Pino Donaggio, 1966   Anche quella è ven...
4/3/1943
"E' immediatamente chiaro che è successo qualcosa di nuovo, l’ometto basso con g...
Jesahel
(Oscar Prudente-Ivano Fossati) – Delirium, 1972 Alle mie spalle c’erano invece i...
L’immenso
(Amedeo Minghi) – Amedeo Minghi, 1976 L’immenso nasce veramente dalla necessità ...
Mogol e Bob Dylan
Io traducevo i testi di Dylan. Avevo un contratto per il quale Dylan prevedeva d...
Nel sole
(Pino Massara, Vito Pallavicini) – Al Bano, 1967 Alla fine di aprile del 1967 in...
Pensieri e parole
(Lucio Battisti-Mogol) – Lucio Battisti, 1971   Pensieri e parole parla di ...
Una lacrima sul viso
(Mogol-Bobby Solo) – Bobby Solo, 1964   Alla Ricordi erano un po’ per...